ELAZAbalabalabala

<National Anthem> 米英

☆英第一视角。国设。

我推开阿尔弗雷德公寓门的时候,他正跪坐在地上,旁边堆满了相簿信件一类的杂物。他手上紧攥着张看上去已经发黄卷边的旧照片。
就在我准备像平常一样不厌其烦地告诉他东西不能乱摆乱摊的时候,我看见了他脸上以往少有的神色——迷茫,难过,还有别的什么。
我轻轻走过去,站在他身边。在我瞥到照片上的人时,我几乎是瞬间明白了发生的事。但我在等他开口。
腿部渐有了僵直的麻意后,我听到了他略带沙哑的嗓音:
“他遇刺的时候是46岁。他的夫人34。”
然后他抬头看我,“你知道吗?我没想到他会是最后一个把我真正当作平等朋友的总统先生。”
“……所以他能在我的记忆里存活这么久就也不足为奇了吧。”想了想,他这么补充道。
“John是个好孩子。”我说。
“可是上帝待他并不好。他们一家都是*。”
我没有接话。
“这是当初议会给我的一封信,”他把信推过来,语带讽刺,“直到今日我还是可以一字不落地背下来。”
他闭上眼睛,按照上议院那些老头子一板一眼的语气:“‘尊敬的合/众/国先生,前总统约翰·肯尼迪先生因枪杀于下午13点不幸去世,前副总统林登·贝恩斯·约翰逊先生已宣誓就职,特此告知。’”
“三声枪响,两枪打在他身上——一枪穿透了背部,一枪穿透了头部。”
“他年轻的妻子,挣扎着爬上车后盖满车找她丈夫零碎的头骨。”
“别说了,阿尔弗雷德。”我听见我自己的声音。
他安静地保持着跪坐的姿势。空气中是令人窒息的沉默。
良久,他突兀地打破了沉寂,“John是个优秀的好总统。”
“我知道。”我轻声说。
“Jacqueline是一位好妻子。”
“我知道。”
“他不是完人,他犯过错误。但是那些错误是上帝可以原谅的范畴。”
“我知道。”
“人类的可悲就在于无论活着的时候多么光鲜殊荣,生命的脆弱终会摧毁这一切。”
“我知道。”
“可我们不一样……我们拥有无限长的生命……长到我们最终会忘记过去曾陪伴过我们的……人们。”
“我知道。”
“我们的生命不似人们那样脆弱……”我注意到他话语里的停顿。
“我知道。”我依旧这么说。
“……所以我们会一直这样下去。我们会一直在一起。”他突然握住了我的手,温度比以往来有些冰凉。
“……是的,我知道。”我反握回去。
——END——

*:指肯尼迪家族的“诅咒”:自肯尼迪去世后又发生了一系列事情使肯尼迪家族被长达60年的厄运笼罩,直至断后。

============================================

前两天闲来无事又重新回味了一下Lana Del Rey的那首歌——对,就是《National Anthem》,有很多感慨,因此就有了这篇短篇七夕贺(???)。老实说,肯尼迪总统是众多美利坚优秀总统中少数几个让我感受而不只是一个历史书上冰冷的照片的人物之一。他是一个有血有肉的英灵。我很怀念他。

最后祝米英七夕快乐///////

评论
热度(9)

ELAZAbalabalabala

米英/法加/娘塔

© ELAZAbalabalabala | Powered by LOFTER